以下這篇文章費了很大的時間才整理好
有需要的朋友只限於個人使用
希望尊重智慧財產權
如果想要轉載在任何網站
請務必註明出處
有興趣前往日本旅行的朋友請自行列印使用
可以配合我之前在素食資訊所發表的日語
可以有更完整的日語資料
如果各位朋友到日本旅行有碰到任何狀況
也可以提供資料給我 chachagirl28@yahoo.com.tw
( FB為https://www.facebook.com/melody.wu.18)
我會把你們所碰到的問題點翻譯成日文
如此一來可以嘉惠其他到日本旅行的朋友
常有朋友私下問我很多素食者要點餐的日文如何說
所以我整理了一些如下
雖然網友們的問題很多
但是追根究底就是"有沒有我可以吃的素食"
但是問題總是問的落落長
其實你只要講出重點就好了
不需要說那麼多的前文跟後語
以下這句日文是最實用簡單的
可以提供給素友們參考
宗教上の理由で、お肉、魚介類、...などを食べれません。 それらが入っていないお料理を教えてください。
(基於宗教的理由 我不吃肉類 魚貝類 ________的東西 請告訴我有那些料理沒有加這些東西)
*文中的___可以自行填入自己不想吃的東西
(因為日本人搞不清楚台灣的素食者是不吃五葷的多, 如果一直強調自己是素食者,他們還以為只要是蔬菜都ok, 所以一開始就說自己是基於宗教的理由所以是不吃魚肉與五葷, 這樣店家才好明白 ,不會認為客人真龜毛)
如果您非要落落長的說 或是還有其他的想說 也許您可以參考下面的日文:
日本語が聞いてもわからないですが お手数ですが。 私の質問に対して、指で次の答えを指して下さい。
( 很抱歉我聽不懂日文,麻煩你針對我的問題用手指指出以下的回答)
いいえ 対応できません。(很抱歉我們沒有辦法準備)
はい 対応できます。(是的,我們可以準備)
できます 可以
できません 不可以
食べます 可以吃
食べれません 不可以吃
あります。 有
有りません 沒有
私達の使う材料すべて多少でも動物性のものがあるため、菜食の対応は無理です。
(因為我們的是材料都多少少都有動物性的東西,所以沒有辦法準備素食料理)
すみません 私がこの近く菜食レストランがあるかどうか知りません
(很抱歉我不知道這附近是不是有素食餐廳)
卵は有精卵です。
(雞蛋是有精雞蛋)
当店の使ったのは動物性バターだ
(本店所使用的是動物性的奶油)
もし、香港、台湾、中国大陸のコックさんがいらしゃれば、呼んできてもらいませんか? 私達は菜食料理のことについてコックさんと討論したいです。
(如果有香港、台灣、中國大陸的廚師可不可以請他們出來1下,我們想讓跟他們討論素食料理的問題)
この料理は動物性と魚貝類のものと五葷を抜けてもよろしいですか?
(請問這道料理可不可以不要5葷以及任何動物性和魚貝類的東西?)
動物性バターとクリームを添加してないパンがありますか?
(請問是否有沒無添加動物性奶油及cream的麵包)
卵、動物性バターとクリームを添加してないパンがありますか
(請問是有未添加雞蛋的麵包以及動物性奶油&CREAM的麵包)
1.菜食主義ですが、動物性エキスと魚介類の入ってないパンがありますか?
我是素食者請問是否有未添加動物成份以及魚貝類成份的麵包?
2.ミルクと卵は食べれます。
我可以吃蛋奶
3.大蒜、葱、玉葱、韮 の入ってるパンならだめです。
有添加大蒜、葱、韮 菜、洋蔥的麵包也不可以
どのパンは菜食主義者が食べれますか?動物性のものを添加したパンならだめです。
(請問有哪一種麵包是素食者可以吃的,麵包必須沒有添加動物性的東西)
ご飯 ひとつ 下さい。
(請給我1碗白飯)
ご飯のお変わりお願いします。
(我還要再添一碗飯)
この料理はねぎ、にんにく、玉ねぎ、韮、動物性と魚介類の物を抜けたら、私は食べれると思います。 抜けていただけますか?
(這套料理如果不加5葷以及動物性魚貝類的東西,我想應該我就可以吃,可不可以麻煩你去掉這些東西?)
ざるそばならつゆのかわりに普通の生醤油か動物性と魚介類のもの入ってない醤油を使ったら食べれます。
(日式涼麵如果不用原來的醬汁,改用普通的醬油或是無動物性與魚貝類成份的醬油我就能夠吃)
冷しうどんならつゆの代わりに普通の生醤油を使ったら食べれます。
( 烏龍涼麵如果不用原來的醬汁,改用普通的醬油我就能夠吃)
とても厳しい菜食主義だから、五葷(ねぎ、にんにく、玉ねぎ、韮、らっきょと動物性と魚介類の物を食べません。
(我是非常嚴格的素食者所以不吃5葷以及動物性魚貝類的東西)
4.菜食主義ですが、大蒜、葱、玉葱、韮 、動物性エキスと魚介類の入ってないおにぎりがありますか?
(我是素食者請問是否有未添加大蒜、葱、玉葱、韮動物成份以及魚貝類成份的飯糰?)
どんな野菜炒めの料理でもよろしいですが ねぎ、にんにく、玉ねぎ、韮だけ抜いたら食べられます。
(任何炒青菜的料理都可以,只要不添加5葷都可以吃)
野菜だけのチャーハンをつくっていただければありがたいです。但し ねぎ、にんにく、玉ねぎ、韮を抜けてください。
(如果能夠幫我準備素菜炒飯我會很感激,但是請你拿掉5葷)
動物性の油もだめです。
(動物性的油也不行)
五葷(ねぎ、にんにく、玉ねぎ、韮、らっきょ)と動物性と魚介類の物を抜けて野菜ラーメンを作っていただけませんか?
(可以麻煩你幫我煮沒有5葷以及動物性魚貝類東西的蔬菜拉麵?)
この近く 菜食料理を対応できるレストランはないですので、かなり困りますが もし 五葷(ねぎ、にんにく、玉ねぎ、韮、らっきょ)と動物性と魚介類の物を抜けて何かの料理をつくっていただければとてもありがたいです。
(由於這附近完全沒有可以提供素食料理的餐廳,只要不添加5葷以及動物性魚貝類的東西,隨便幫我烹煮任何料理都無限感激)
お手数ですが、このレトルトを温めて、温かいご飯に乗せていただけませんか?
(可以麻煩您幫我把這調理包加熱一下淋在白飯上嗎?)
有的餐廳禁帶外食最好要先問過
可以如此說 :
すみませんが、食べ物や飲み物の持ち込みはOKですか?
(對不起 請問可以帶食物或飲料進來嗎?)
菜食主義ですが、私の食べれるようなものがないと思いますので、レトルトを持ってきました。
(我是素食者 因為這裡沒有我可以吃的東西 所以我帶了調理包)
大変ご迷惑をおかけしますが レトルトの持ち込みお許しください
(很抱歉添了您的麻煩 請讓我帶調理包進店)
塩を減らしてください
請不要太鹹
母が薄味好みだったので塩を減らしてください
我媽喜歡口味清淡一點請不要太鹹
健康のため、醤油や塩を控えていますが、塩を半分にしてください。
為了健康正在控制醬油與鹽的攝取 麻煩你只要加一半的鹽就好了
塩の量も少なくてよろしいです。
鹽的量也可以放少一點
請給我辣椒
唐辛子をください
請給我醋
お酢をください
請給我無任何動物魚貝類添加物的醬油
動物魚貝類の入ってない醤油をください
蓮華(スープン)をください
請給我湯匙
PS " 蓮華"在中式餐廳是指瓷器做湯匙
http://www.flickr.com/photos/flickr_10g/349711939/
スープン則是一般的鐵湯匙 http://uh-men.com/img/29/002.jpg
割り箸をください
請給我筷子(指的是可以拉開的免洗筷 http://www.fun-c.jp/item/cs/sou-21.jpg )